TURISMO: Hotel The Ritz-Carlton, Grand Cayman busca reforçar laços com turistas brasilieros

Imagem
Executiva do resort localizado nas Ilhas Cayman, no Caribe, vem ao país para a ILTM Latin America e apresenta novidades que unem sofisticação, gastronomia premiada e práticas sustentáveis visando atrair ainda mais os clientes de países latinos. Fotos: Divulgação     Em um momento estratégico para o turismo de luxo no Caribe, que vem crescendo significativamente e se consolidando como um dos destinos mais desejados por viajantes exigentes, Cynthia Boyett, Diretora de Vendas e Marketings do The Ritz-Carlton, Grand Cayman, vem ao Brasil para participar da ILTM Latin America, com o objetivo de se aproximar ainda mais do mercado brasileiro e apresentar as novidades do resort a agentes e operadores locais. A presença na feira, considerada a mais importante do segmento na América Latina, reforça o compromisso do hotel em estreitar laços com viajantes da região, que demonstram um interesse crescente por experiências exclusivas, gastronomia de alto padrão e hospitalidade sustentável...

De fã a diretor de dublagem, conheça a jornada de Sérgio Cantú com a franquia X-Men

Foto: Divulgação


Sérgio Cantú, com 42 anos de idade e uma carreira de 30 anos como dublador, foi confirmado como o diretor de dublagem de X-Men 97. No entanto, seu amor pela franquia vem de muito antes. Sua história é a de um grande fã que ascendeu para se tornar responsável pela dublagem de várias produções dos X-Men, entre as quais a mais recente está na direção de dublagem de X-MEN 97, que estreou ontem, 20 de março, no Disney+. Com esse novo feito em seu currículo, o dublador, apaixonado pela cultura pop e pelo universo das HQs, que também emprestou sua voz para personagens como Sheldon em "The Big Bang Theory" e Andrew Garfield em "O Espetacular Homem-Aranha", além de seu trabalho anterior na direção de dublagem de X-Men: "Dias de um Futuro Esquecido" e "Apocalipse", entre outros, comenta sobre a influência dos X-Men em sua vida. 

Influência dos HQs

Tudo começou quando Cantú ainda estava no processo de alfabetização, por volta dos seus 8 anos, e teve seu primeiro contato com as HQs dos famosos mutantes, que já eram colecionadas por sua mãe, também dubladora e atriz, Mariangela Cantú. Sérgio relembra que a familiarização com os personagens e a história foi muito natural, assim como a identificação com os mesmos. Com o passar dos anos, o que era um hobby de leitura tornou-se um objeto de estudo para o dublador, que buscava compreender as origens dessa franquia. E, perto dos seus 12 anos, justamente quando começou nesse universo da dublagem, o primeiro desenho foi lançado e a conexão ficou mais forte, algo como se o desenho falasse diretamente com ele. "Me fez relembrar aquilo que eu lia, e me identifiquei completamente com aquela situação, porque era justamente uma fase, eu como adolescente, que estava passando por várias transformações, sabe, e várias dúvidas, e aquela coisa de tentar me enquadrar, eu já percebia nitidamente que eu era diferente dos outros meninos, e quando eu vi isso nos X-Men, meus olhos brilhavam porque eram pessoas também lidando com as diferenças, lidando com a sensação de serem excluídos por serem diferentes, então tudo isso conversava muito comigo," explicou Cantú.

Durante a dublagem da animação, Cantú, ainda jovem, frequentava o mesmo estúdio responsável pelo projeto,  entretanto, enquanto realizava outros trabalhos, sempre que possível pedia para entrar no estúdio onde o desenho era dublado e ficava lá sentado acompanhando o processo. "Então, meio que acompanhei boa parte daquela primeira dublagem, ajudei no que pude em alguns momentos, mesmo que não pedissem minha ajuda por ser apenas um garoto ainda," brinca o dublador. Anos depois, na época de X-Men Evolution, o estúdio que ficou responsável pela dublagem procurou Cantú justamente porque sabia de todo esse conhecimento dele sobre a franquia; então, o dublador foi o responsável por passar todos os nomes para o estúdio dos quadrinhos para que tudo saísse da forma mais correta possível. Após essa orientação, Cantú realizou um sonho de criança e foi escolhido responsável pela direção de dublagem de X-Men: Dias do Futuro Esquecido e X-Men Apocalipse, dando início a sua participação nessa franquia tão importante para o dublador. E, atualmente, Cantú é o responsável pela dublagem da aguardada série, X-MEN 97. 


Com uma carreira de mais de 30 anos, além de tradutor e diretor de dublagem, Sérgio Cantú é apaixonado por cultura pop e responsável por ser a voz no Brasil de personagens como  Sheldon em The Big Bang Theory, Andrew Garfield  em "O Espetacular Homem-Aranha", o personagem L em Death Note, além de inúmeras dublagens como voz de Zac Efron, Shia Labeouf, Elijah Wood, Jesse Eisenberg, além de muitos outros. Dirigiu a dublagem da maioria das produções da Marvel Studios desde Capitão América – O Soldado Invernal, passando por Vingadores: Ultimato e Wandavision até chegar em Guardiões da Galáxia vol. 3. Embora esteja no mercado da dublagem desde criança, também seguiu carreira no meio científico e tem Mestrado e Doutorado em Bioquímica pela UFRJ. É nerd de carteirinha e adora séries, RPG e boardgames.

 


VEJA TAMBÉM:

NEGÓCIOS: Agrishow 2023

MARKETING: Bebês vestidos de Heinz protagonizam campanha de Dia das Mães da marca

TURISMO: C2Rio oferece roteiros exclusivos para o Dia das Mães

MODA: Helena Bordon lança nova coleção de inverno para sua marca de roupas By Helena Bordon

ENTRETENIMENTO: Ragnarok The Orchestra Concert: fenômeno global pela primeira vez no Brasil

TURISMO: Corpus Christi em Paraty na Pousada Porto Imperial

NEGÓCIOS: Mercafé oferece máquinas de café com descontos de até 64% por meio de iniciativa sustentável

BELEZA: Destino para o Dia das Mães no espaço mais desejado de São Paulo

AGRONEGÓCIOS: Rio Pardo leva à Fenagra proteína de soja exclusiva específica para animais recém-nascidos

MODA: Mall no Sul do país traz destaques da coleção de inverno de grifes de luxo